Aab Geliyau Pardes Lyrics- English Translation

Aaib Geliyau Pardes-Hariharan

Movie: Mithila Makhan

Language: Maithili

Song / Video Credits:

Starring: Kranti Prakash Jha

Singer: Hari Haran

Writer: Vivek Ranjan

Director: Nitin Neera Chandra

Video Producer: Neetu Chandra, Kundan Jha, Nitin Neera Chandra Song

Composer: Vivek Ranjan

Music: Ashutosh Singh

Music Programmer: Pradeep Kotnala

Digital Media: Saurav Mishra

आयब गेलियौ, परदेस गे मै रहबौ कोनाक तोरा बिन

O Mother! I came to foreign country. How will I live without you?

रहबौ कोनाक तोरा बिन

How will I live without you?

आयब गेलियौ, परदेस गे मै रहबौ कोनाक तोरा बिन

O Mother! I came to foreign country. How will I live without you?

रहबौ कोनाक तोरा बिन

How will I live without you?

छुइट गेलौ सब टा दुआरि दलान गे

O mom! Missing the Duwar (Area in front of the house) and Dalaan (an area outside the house for talking and resting place for outsiders specially)

हाट के कचरी मुरही मखान गे हाट के कचरी मुरही मखान गे

and Kachri(made of onion), Puffed rice and fox nut from haat (village market)

पोखर , पावन, तुलसी, सिरागू केयो नय कहय गे, बउआ भोरे जागू

Pond, Festival, Tulsi (Basil Plant), Nobody is telling me to wake up early in the morning

केयो नय कहय गे, बउआ भोरे जागू

Nobody is telling me to wake up early in the morning

लोर कऽ पोछि-पोछि तोरे लऽ सोचि-सोचि ताकी जीवनक उद्देस गे मै

wiping out my tears and thinking about you, I am looking for the aim of my life, o mom!

रहबौ कोना कऽ तोरा बिन

How will I live without you?

रहबौ कोना कऽ तोरा बिन

How will I live without you?

आलाप

चंदा पोछय आँचर से लोर गे तमसा कऽ बइसल दउगा (कोना) में भोर गे

Moon is wiping out my tears……and Morning is somewhere hiding in the corner

तमसा कऽ बइसल दउगा (कोना) में भोर गे

Morning is somewhere hiding in the corner

बाध (वीराना) नऽ गाछी, अनहद शोर गे रूसल रउदा(धूप) कानय छौ ज़ोर से

No empty land, no orchard, only too much noise……sad Sunlight is crying violently…

रूसल रउदा(धूप) कानय छौ ज़ोर से

sad Sunlight is crying violently

लोर कऽ पोछि-पोछि तोरे लऽ सोचि-सोचि सोहे नऽ यै हमरा ई देस गे….मैं (माँ ) रहबौ कोना कऽ तोरा बिन

wiping out my tears and thinking about you, I don’t want to live in this alien country….How will I live without you?

रहबौ कोना कऽ तोरा बिन

How will I live without you?

आयब गेलियौ, परदेस गे मै रहबौ कोना कऽ तोरा बिन हो….रहबौ कोना कऽ तोरा बिन

O Mother! I came to foreign country. How will I live without you?………How will I live without you?

रहबौ कोना कऽ तोरा बिन

How will I live without you?

रहबौ कोना कऽ तोरा बिन

How will I live without you?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *